一、前言
這篇文章是為了讓更多人知道米津玄師是多麼才氣逼人而打的。
同時也是為了讓有買《怪物圖鑑》但不懂的日文的人可以看懂內容而打的。
.
二、《怪物圖鑑》簡介
《怪獸圖鑑 (かいじゅうずかん)》是米津玄師的第一本單行本,內容收錄了米津玄師在搖滾雜誌《ROCKIN’ON JAPAN》2013年8月號~2015年12月號連載的創作內容。
每一期米津玄師都會透過精緻的插圖和生動的文字介紹自己創作的怪獸,從它們的身體特徵、飲食習慣、棲息地以及如何生活、如何死去都有詳細描述。
在這次發行的單行本中,有額外收錄13隻新繪製的怪獸,全部總共介紹了41隻怪獸,此外還收錄了能夠將《怪獸圖鑑》的世界觀呈現出來的歌曲《love》。
.
三、《怪物圖鑑》版本差異
1. 復刻版
復刻版是最一開始發行的版本,採用卡片的形式來呈現每一隻怪獸,並且提供硬盒供您收納卡片與收錄《love》一曲的CD。
每張卡片的尺寸為B5 (257 mm × 182 mm),採用浮出印刷(バーコ印刷)的方式製作而成,這種印刷方式是先將樹脂粉末塗在印刷物表面,然後進行加熱,讓樹脂粉末變成透明的同時製造凸起的效果。
光看敘述的話感覺好像並不怎麼樣,但實際模樣看起來和摸起來其實都相當有質感。
用手機拍照片很難拍出它的效果,可是仔細看上圖應該可以看到「每條線條」都被覆蓋上一層會反光的樹脂材料,使得原本就很細膩的筆觸顯得更加細膩。
順帶一提,能夠提供這種藝術規格的浮出印刷的廠商並不多,再加上印刷材料仰賴進口的關係,一本包含CD的定價從2016年的4300日元,到了2019年直接變成8000日元。
2. 新裝版
新裝版是採用一般的印刷方式製作而成的,裝訂方式也跟一般的書本一樣。
尺寸上和復刻一樣是257 mm × 182 mm,而且同樣有附CD。
書本封面採用帆布製作,定價為2750日元(不含稅)。
※參考資料來源 >>
.
四、《怪物圖鑑》購買管道
如果您人在台灣,可以直接把「かいじゅうずかん」扔到「比價撿便宜」這個網站上搜尋,目前一本全新的新裝版最便宜的價格是825元,不會貴到難以入手。
不過復刻版可能就要考慮一下,目前網路上最便宜的價格是3200元。
如果您手邊沒太多閒錢但看得懂日文,可以去「Amazon」逛逛,一些二手書(中古品)的價格還挺便宜的,而且可以寄到台灣。
又或者去日本最大二手網站「mercari」找找看,可以找到只賣1200日元的二手新裝版以及只賣2222日元的二手復刻版。
即使人不在日本,無法使用mercari也沒關係,現在蝦皮上有很多賣家提供代購服務。
此外,怪獸圖鑑還有推出模型(フィギュア),有意收藏的人同樣可以在mercari上搜搜看。
打了這麼一串就是希望每位米津的粉絲無論貧富都能擁有一本《怪獸圖鑑》以及相關周邊。
.
五、讀後心得分享兼推坑
簡單來說,我的感想就是「新奇」二字。
全部41隻怪獸無論是造型還是背景設定都散發著米津的個人魅力,相信即使是沒聽過他唱歌的人也會對他獨有的風格深深著迷。
以下直接截錄一段內容讓大家ㄆ一ㄣˇㄆㄤ一下 :
「Hoffa (ホッファ) 是一種頭變成手的怪獸。身長約1m。位於頭部的手的前面有兩顆眼球在空中飄著。因為幾乎沒有腳所以走路極為緩慢,不過牠們能夠利用頭部的手將眼球握住並投出去以窺探遠處的情況。投擲能力很強,最遠可以把眼球投到前方約3km處。因為喜歡投到遠方而弄丟其中一顆眼球,或是兩顆眼球都弄丟的傢伙也是存在的。」
短短幾句就能充分體會到米津豐富的想像力以及逗趣的一面。
此外還有其他更豐富的面貌 :
「糖果魔術師(キャンディー魔術師)能夠操縱將人變成糖果的魔法。只要將手上的法杖朝向對方並詠唱咒語,就能讓人類變成人型糖果。因為對牠們而言所謂糖果是非常尊貴的存在,所以才會出於好意讓人類漸漸變成糖果。變成糖果的人類會在保留意識的情況下失去身體自主權,而剩下唯一能做的就是說話而已。如果就這樣維持糖果的狀態會逐漸衰弱,最後迎來死亡,變成糖果(由於在變成糖果的時候身體機能會完全停止,所以關於死亡的定義分成各式各樣的說法,目前尚未得出結論)。三兄弟的頭各有各的味道,老大是草莓味,老二是哈密瓜口味,老三是檸檬口味。」
整段內容先是從驚悚變成了溫腥,接著變成又恐怖又懸疑,到了最後再給你賣萌一下,彷彿在坐雲霄飛車一樣。
不過曾說過想像阿米巴原蟲一樣伸縮自如的米津當然不只如此而已 :
「抱有憧憬的孩子(憧れる子)是尚未成為大人就死掉的孩子,不過牠們並沒有放棄成為大人,而是穿著父母親的衣服在街上流浪。因為死後就不會成長,所以說牠們永遠也無法成為大人。會對於仍活著的孩子感到深深的忌妒,以至於一旦發現孩童就會加害於對方。被抱有憧憬的孩子殺掉的孩童並不少。直到身體被外界因素破壞為止,牠們都會繼續半永久地在城市中游盪以尋求救贖。」
當你以為自己只是在看本虛構的圖鑑時,竟突然把你拉回現實虐個要死不活。
另外我很喜歡米津留白的敘述方式,簡單幾句就能讓人有無限的遐想空間 :
「警察先生(おまわりさん)在上空約50公尺處輕輕飄浮的同時窺視著人類的一舉一動。沒有看起來像是翅膀的部位,不清楚牠們是如何漂浮著的。身長3m~4m。被警察先生盯上的人類會被牠窮追不捨,然後在人類變弱的瞬間(主要是趁睡著的時候)就會被警察先生捉住並帶去某處。對於牠們將人帶走後會怎麼處置所知甚少。選擇目標的基準也不太了解。似乎並沒有對人類抱持著敵意,不過在有被觀測到的案例中只有人類會被帶回去。雖然牠們好像能夠理解人類的語言,但是否擁有感情和理智仍不清楚。」
總而言之我想說的是,這本《怪獸圖鑑》裡有可愛逗趣的、驚悚懸疑的、既溫馨又溫腥的等等各式各樣的怪獸,保證讓您耳目一新。
※其他人的心得分享 >> [米津玄師/怪獸圖鑑/翻譯] – 箱庭博物館 alice
.
六、完整中文翻譯取得方式
1. 首先將寫著你的信箱的字條與你買下的怪物圖鑑兩樣東西放在一起拍照,證明你確實有買書。
2. 把照片寄到我的信箱 1218jiyunotameni@gmail.com,我收到信後就會把中文翻譯回寄給您。
您收到後可以私底下跟幾個親朋好友分享,向他們宣揚米津是多麼天才、多麼才華洋溢、多麼與眾不同,讓更多人一同歌頌米津,然後一起為米津大撒幣。
不過請勿將所有內容公開放在網路上或是用於商業用途,平時很少花錢支持正版的我只剩下幫忙翻譯這點小事可以做了,請不要連我唯一能為出版社做的貢獻都剝奪,感恩。
.
七、關於我的翻譯
過去翻譯日文時我會盡量把每個字都翻譯出來,希望能夠盡量將將原意忠實得表達出來,但缺點是有些中文句子會變得卡卡的,因為在日文中順暢的講法直翻成中文後不一定順暢,而且還很花時間。
因此這次我翻譯的風格改成「換句話說」,不只句子閱讀起來較為順暢,而且中間花費的時間也比較少,不過缺點顯而易見,這個換句話說的過程如果沒換好就會偏離原意,所以您如果剛好也會日文,看了我的翻譯後覺得我翻的太渣歡迎來信告訴我,又或者覺得我連中文都很渣,明明怎麼措辭可以更順暢、更優美、更能忠實表達原意也歡迎來信告訴我。
我可不希望這本偉大的作品毀在我業餘的翻譯上。
.
八、閒話家常
起初我其實根本不曉得有這本書的存在,是去年在「Alice / 箱庭博物館」這個網站上看米津的訪談時才曉得他原來有出書,而從十幾年前開始就很喜歡米津的插畫的我在得知這個天大的好消息後當然是高興的不得了,馬上去mercari找了一本含運費2000日元的二手復刻版叫我的社畜日本男友買給我當我的聖誕節禮物。
聽上去有個日本男友似乎是件相當幸福的事,但其實並沒有那麼幸福,至於原因就如我在上文中打的「社畜」二字,我平時沒什麼機會能和他說上話,長久下來讓我變得跟深閨怨婦沒兩樣,進而導致原本就很容易低潮的性格變得更加低潮了,部落格也是要更新不更新的,甚至連前兩個禮拜說好要回覆網友留言也都沒回。
恩,對,我拖了一個多月還是沒有回覆,請這些網友們不要打我。
.
※2023年7月更新
近日因為米津與宮崎駿合作的關係,吉卜力展擺放了米津所畫的這本《怪獸圖鑑》,恭喜米津,賀喜米津。
推特連結 >> ジブリ展に「かいじゅうずかん」あった
.
九、結語
以上是這次的分享,希望我的文章和我的翻譯有讓您變得更加喜歡米津。
感謝您的閱讀。
2023.4.7