一、前言
因為4月25日馬來西亞的巨人展就開始了,所以我打算把過去po在Dcard上的「進擊的巨人分鏡稿猜謎遊戲」的一些題目的解答先貼過來,未來有空我會再按照話數順序重新排列。
如果有Dcard帳號可以直接去我的個版閱讀完整內容 : https://dcard.me/@yusyuu?utm_source=share
.
二、進擊的巨人分鏡稿與完稿
第一題
推文的翻譯 :
諫山”最一開始我畫了全身像岩石一樣的巨人,但我忽然想起了小學時看過的展覽會 ( 那裡展示著經過德國特殊加工處理變成醫學標本的遺體)。
從屍體的記憶中誕生的超大型巨人,對我而言或許代表著「死」的形象”
(2019/4/16 讀賣新聞)
圖片來源 >>
https://x.com/no_ya_29/status/1339491773421252608?s=20
https://www3.nhk.or.jp/lnews/oita/20230810/5070016620.html
第二題
這幕在完稿時變成了三頁。
我順便整理了大家可愛的小臉蛋,歡迎分享出去讓更多人看到。
圖片來源 >>
https://twitter.com/shiopepa/status/1296415626521706496
https://twitter.com/taketake13aot/status/1292954788598910976
第三題
分鏡稿底下里維眼睛的部分剛好被截掉,沒有展示出來。
不憫的里維真可愛d(`・∀・)b
還有我這次也整理了大家可愛的小臉蛋喔 d(d'∀')
圖片來源 >>
https://ameblo.jp/kaerutti/entry-12506479147.html
第六題
上圖中的FU(ふ)、KU(く)、HA(は)是分鏡稿階段艾連的笑聲。
完稿後的笑聲是「KU KU KU」。
原本艾連在得知莎夏往生後會哭得很傷心。
最後是本次的可愛小臉蛋們。
圖片來源 >>
https://twitter.com/moralion34/status/1157541449409318913
http://manga55.wp.xdomain.jp/%E3%81%8A%E3%81%A3%E3%81%B1%E3%81%84/attack-on-titan_26
第十題
其中艾連的表情發生了很大的變動。
原本畫的是「因為撿到老婆而笑得開懷」的小艾連,完稿後情緒比較收斂,變成了「因為撿到老婆而暗自竊喜」的小艾連。
韓吉 : 「艾連你好色 !」
此外在米卡莎說「好溫暖」這部分,筆觸明顯和其他地方不一樣,可以感受到一股濃濃的粉紅泡泡氛圍。
只可惜完稿時這種筆觸就沒了。
圖片來源 >>
https://twitter.com/monaural1010/status/1380333037024538627
第十二題
荒木哲郎巨人頭頂寫的是日文「ああああ」,意思是「啊啊啊啊」。
看完後是不是跟我一樣覺得荒木哲郎巨敲卡哇伊呢✨
圖片來源 >>
https://blog.goo.ne.jp/ytaiyo/e/483c294f966a64c60e85cf6584f0d6d5
https://twitter.com/shiopepa/status/1296408069434417156
第十三題
分鏡稿中值得注意的是巨人的台詞。
原本竟然是說「RIRAMA的人民 (りらまのたみ)」,而不是說「尤彌爾的人民 (ユミルのたみ)」。
於是我就查了一下有哪些聽起來像「RIRAMA」的名子,想知道為何原本是取名「RIRAMA」。
然後我查到最像的是「Lilama」,這名子具有「Divine Drama」的意思,其中「Divine」指「神的、似神一樣的、美妙的」。
因此我猜測諫山可能是因為尤彌爾經常會為了眾人的幸福扮演女神的角色,所以起初打算以「尤彌爾·利拉瑪 (ユミル·りらま)」作為尤彌爾的全名。
圖片來源 >>
https://twitter.com/toriniku___aot/status/1338078462918070274
第十五題
中文的部份是我自己翻譯,自己嵌上去的。 至於分鏡稿則是出自第34卷的特裝版,同時在巨人展也有公開展示過。
圖片來源 >>
https://www.youtube.com/watch?v=zsIJU0_4igY
https://manga-games.com/shingeki-no-kyojin-magajin-vol-34/#google_vignette
https://twitter.com/ln_nlbqle_elp/status/1378344676344823810?s=20
第十八題
我整理了一下這段有變動的地方 :
1. 要砍貝爾托特前有一個分鏡被刪掉了。
2. 砍貝爾托特的部分大改,其中一格的視角從平視變成由下往上。
3. 少女艾連的表情變得更少年一些(ノ∀`*)
圖片來源 >>
https://www.cup.com.hk/2022/04/08/attack-on-titan-the-exhibition
第十九題
上面那張分鏡稿在神戶巨人展展示時右頁被截掉了,但好在東京巨人展有將右頁展示出來,我們依然可以一窺柯尼媽的盛世美顏。
圖片來源 >>
https://twitter.com/utashumiaka/status/1292453797143314433
https://twitter.com/itimathu4/status/1194062983254536192
第二十題
這邊上方原本有一格艾連巨憤怒看著女巨的分鏡,後來改成了艾連巨的特寫。
女巨的鼻子畫得好可愛喔 ❤
順便補充幾張艾連巨與女巨搏鬥的分鏡稿。
圖中的日文「まったくわからん」的意思是「挖金價跨攏謀 (我完全看不懂)」。
更改後女巨睜開右眼抓住艾連巨的手的部分,以及女巨用腳破壞艾連巨平衡的部分都變得更淺顯易懂了。
在倒下前揮動手手的保持平衡的艾連巨也好可愛 ❤
圖片來源 >>
https://twitter.com/Terra_Child/status/1175340280272130048?s=20
https://asuhon.sakura.ne.jp/dshonki4120/kousatu_36/
https://x.com/noname92504215/status/1515626637873725449?s=20
https://x.com/tsukishiro914/status/1233583704166895617?s=20
第二十一題
因為字很潦草,加上我日文能力還有待改進,所以我不敢肯定完稿前後的對話內容是否有不一樣的地方。 唯一確定的是阿爾敏在碰觸水晶時原本還有說一句「‧ ‧ ‧ 亞妮 ( ‧ ‧ ‧ アニ)」。
這次有好多可愛的小臉蛋可以欣賞,開森~ (扭腰擺臀
最後還有亞妮的盛世美顏✨以及阿爾敏的鹹豬手🙋♂️
圖片來源 >>
https://twitter.com/taketake13aot/status/1292954788598910976?s=20
https://www.reddit.com/r/titanfolk/comments/k2ml4f/it_has_been_revealed_that_yams_initially_intended
第二十二題
原本這裡會有巨人把手伸進來捕食人類的場景,但完稿時變成了巨人圍攻補給站的畫面。
另外這邊起初其實是要畫兵團成員拿刀自縊,但被編輯畫了個叉叉否決掉。
修改後才變成飲彈自盡。
最後是本次的可愛小臉蛋們👐
圖片來源 >>
https://twitter.com/yoppy0613/status/1335523247794753538
https://twitter.com/utashumiaka/status/1292453843398037504?s=20
第二十三題
完稿後戰槌巨人的遺言是「最後,你還有什麼遺言嗎? (最期に 言い残すことは ありますか)」。
不過完稿前的遺言似乎是「最後,你的遺言是? (最期に 言い残すことは)」,有點微妙地不同。
圖片來源 >>
https://twitter.com/itimathu4/status/1194062983254536192
https://ciatr.jp/topics/325862
第二十六題
以下從左到右分別是台版單行本、日版單行本和分鏡稿的內容。
分鏡稿 : 「尤彌爾,不准死啊 ! 」「不要輸給那些傢伙啊啊啊 !」 日版單行本&台版單行本 : 「不准死,尤彌爾 ! 」「你不可以死在這裡 ! 」
以下從左到右依然是台版單行本、日版單行本和分鏡稿的內容。
分鏡稿 : 「為了他人而死可一點都不像你呀!!」「尤彌爾你自己&%$(理解不能)%#@你這不是正在做好事嗎#$%^&(理解不能)&@$」「為了自己而活啊啊!! 」「要是我們會妨礙到妳的話就把這座塔…..徹底毀掉吧!」
日版單行本&台版單行本 : 「妳在裝什麼好人啊! 想讓自己死得很壯烈嗎? 笨蛋!」「妳的本性早就惡劣到極點了,事到如今還想上天堂嗎?妳這個蠢蛋!」「要為了自己活下去啊 ! 」「與其為了保護這座塔而死,還不如把它徹底毀掉 ! 」
以下左圖是單行本版,右圖是雜誌版。
熱心日本鄉民分享的完整雜誌版台詞 :「死ぬなユミル!!」「こんな所で死ぬな!!」「何いい人ぶってんだよ!そんなに惜しまれて死にたいかバカ!!」「あんたは誰よりも自分が大事なんだろ!? 最悪の性格の持ち主のユミルなんだろ!?」「自分のために生きろよ!!」 「こんな塔を守って死ぬくらいなら」「もう・・・!! ぶっ壊せよ・・・!!!」
我自己翻譯的雜誌版台詞 :「不准死,尤彌爾 ! 」「你不可以死在這裡 ! 」「妳在裝什麼好人啊! 你就這麼想在眾人的不捨下死去嗎? 笨蛋! 」「妳不是比誰都還要更在乎自己嗎!? 妳是最差勁個性持有者尤彌爾吧!?」「要為了自己活下去啊 ! 」「與其為了保護這座塔而死」「倒不如・・・!!徹底毀掉它・・・!!!」
下圖是只出現在分鏡稿中的小巨人。
老實說我看到它第一眼就被它煞到了,怎麼可以這麼可愛啦 !
而且到了下一頁還有繼續出現耶天吶 ~
我出這題其實就是為了讓更多人感受它的魅力。
希望它即使無緣出現在漫畫裡也能永遠待在大家的心裡。
圖片來源 >>
https://x.com/l_is_y/status/1147486934924591105?s=20
https://alu.jp/series/%E9%80%B2%E6%92%83%E3%81%AE%E5%B7%A8%E4%BA%BA/crop/xKKWXLkVHkhcmDSPICuw
https://toldo13.hatenablog.com/entry/20130112/p1
第二十七題
原本阿爾敏其實是要說「機哭修 (チクショウ)」喔ww但我怕有些人看不懂「機哭修」,所以直接打「可惡啊」上去。
在分鏡稿中像在鴨子坐的阿爾敏好可愛。
圖片來源 >>
https://twitter.com/utashumiaka/status/1292453797143314433
https://twitter.com/shiopepa/status/1293179453355339784?s=20
https://twitter.com/utashumiaka/status/1292453843398037504
https://www.youtube.com/watch?v=R9C2fU-nhFg
第二十八題
完稿前後台詞是一樣的,唯獨分鏡稿多了「恩… 就拜託你了 (ああ…頼んだぞ)」
在好奇心驅使下,我跑去查了「頼むぞ」和「頼んだぞ」的差異。
「頼むぞ」有「我們的命運掌握在你手中,只有你才能做到的」的感覺。
「頼んだぞ」則有「我已經不行了,之後就拜託你了」的感覺。
原來那句謝謝是想表達「謝謝你讓我躺平」的意思 (並沒有
圖片來源 >>
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12174916267
第二十九題
我依照慣例整理了完稿前後不一樣的地方。
完稿前的里維 :「明明我早已殺了這個傢伙」「卻還想把他…留在這個地獄…」「就跟你一樣」
完稿後里維 :「我們明白這點…還想把曾經從地獄解放的這傢伙……」「再次召回地獄…」「就跟你一樣」
其他還有一些日本網友的分享。
▲留言的翻譯 :
我問老師”艾爾文的屍骸之後怎麼處理的?”,然後老師回我那個時候還無法馬上處理,但事後兵長有將艾爾文的遺骸帶回去並安葬。當時不少人都犧牲了,但團長的部分似乎有特別弔唁的樣子。謝謝。゚(゚´ω`゚謝謝
(From 2018年 日田簽書會)
圖片來源 >>
https://twitter.com/niesugiyasio/status/1149462201016573954
https://togetter.com/li/1205256
第三十二題
分鏡稿右上角寫著的是「艾連福音戰士 (エレンゲリオン)」。
圖片來源 >>
https://twitter.com/itimathu4/status/1194063954588229632
https://twitter.com/liangzi29/status/1176453973668007936?s=20
第三十三題
完稿前後的台詞大致一樣,有明顯變動的是右頁畫格的分配。
有一格大家坐在桌前的場景刪了,剩下三格聚焦在韓吉與艾連身上。
其他變動的地方還有韓吉包子臉的位置w
剛好下一頁的歐魯也有包子臉ww
可惜這邊兵長沒包子臉… (失望
不過沒關係 ! 諫山曾經有在自己部落格分享過真包子臉里維 ! ! (興奮
當時諫山回老家過年時被要求畫Q版里維,結果諫山手滑畫成了上圖那樣☝
不過老師人很好,後來有補畫一個帥氣的里維給對方👍
以上是這次的解答,若有人想存圖可以去下面的連結找清楚的圖源喔👐
感謝大家的閱讀,我們下次見👋👋👋
圖片來源 >>
https://twitter.com/miki_op14/status/1286177487118929920?s=20
https://twitter.com/la_duran2/status/1341985157704650754?s=20
https://twitter.com/nparunokakera/status/1286549757633019905?s=20
http://blog.livedoor.jp/isayamahazime/archives/9137670.html
第三十六題
這次完稿前後不一樣的地方我用條列的方式來介紹 :
1. 原本似乎是要從尤彌爾的視角來畫她醒來看到希斯特莉亞的過程。
2. 名字從「希斯te莉亞 (ヒステリア)」改成了「希斯特莉亞 (ヒストリア)」。
3. 尤彌爾的傷勢有變輕微一些。
4. 完稿後多了超級大電燈泡韓吉www
然後動畫組好像覺得韓吉在一旁握著尤彌爾的手有點破壞氣氛,所以就把這邊修改了一下wwww
圖片來源 >>
https://twitter.com/shiopepa/status/1291029791827607552
https://twitter.com/manamusukochan/status/850317655135236096
https://www.youtube.com/watch?v=aQ5qUw576YM&list=PL12UaAf_xzfrMeRvKrk2OnxkpTArc_4HN&index=31
第三十九題
左頁的內容沒什麼更動,更動比較大的是右頁肯尼的台詞,完稿前的台詞是 : 「這裡是有優質到讓妳想尾隨的男人嗎? (付け回したくなるくらいいい男がいたか?)」 「雖然次數不多…但像我這樣的老頭子也是會有人說我沉穩內斂、充滿魅力的喔。(たまにだが…こんなジジイでも渋くてステキっていわれんだぜ)」
日本鄉民表示很有里維「我也算有…受歡迎過 (モテたことぐらい……ある)」的味道🤭
圖片來源 >>
https://twitter.com/sabuhitori/status/1149201318629670912
https://note.com/mii_scream/n/n1ad6be2a1935
第四十題
這邊說明一下,雖然在動畫中米卡莎是憑一己之力阻止女巨,但在漫畫中其實有借助艾連巨的力量。
然後再來看被刪掉的亞妮內心戲就會看得比較明白。
圖片來源 >>
https://twitter.com/sh1050/status/1148078595589279751?s=20
https://twitter.com/utashumiaka/status/1292453797143314433?s=20
第五十二題
原本在漫畫第四話「首場戰役」超大巨消失後貝爾托特會掛在一旁喔🤣
日本網友表示這是整場巨人展中他覺得最有趣的一張分鏡稿🤭
圖片來源 >>
https://twitter.com/shiopepa/status/1293452205660364800
第五十四題
對話內容有蠻多細微的更動,我先從比較大的更動開始介紹。
原本弗洛克是要對艾連用敬語「エレンはお示しになられた」,但完稿後變成了普通體「エレンは示した」,也就說從畢恭畢敬的語氣變成了一般的說話方式,意思則沒什麼變。
不過我覺得中文翻譯「艾連他已經展現了」似乎有點太簡短了,我個人會想翻譯「艾連他已經示範該怎麼做了」。
分鏡稿左上角的弗洛克「你說平民!?這裡才沒有平民!!在這裡的所有人都是敵人!!」
完稿後中間那格多了「同胞都被吃掉了啊!」
分鏡稿左下角的弗洛克「艾連都已經示範該怎麼做了」「給我展現你的實力呀」「我們不能只是坐以待斃而已!!」
最後說明一下,我之所以選這格為題目,是因為我想讓大家看看下半身被畫得很飄逸的醬😂
然後當我想著這已經夠飄的時候,又看到了下面那張。
醬的身體飄到幾乎快不見了我的媽🤣
圖片來源 >>
https://twitter.com/fukusawalevi/status/1350826712641073152
https://renote.net/articles/17487
第五十五題
編輯大人川窪慎太郎在分鏡稿寫下的藍字在說「有懂吧? (わかるかな)」,有擔憂的意味在。
圖片來源 >>
https://twitter.com/hina_av/status/1180807282893787138?s=20
第五十六題
圖片來源 >>
https://twitter.com/atom129129/status/1152091317398200320
https://twitter.com/ryohei10303/status/1292327536395870208
https://twitter.com/utashumiaka/status/1292453765149163522?s=20
第五十八題
這次完稿前後沒太多更動,唯獨有一句話被刪掉了。
日文 : 「ええ…司令はあまり純粋ではありませんので…」
翻譯 : 「恩… 司令的想法並不單純…」
其他還有兩句註釋我也一起翻。
日文 : 「助けた時の絵」
翻譯 : 「(里維)之前出手相救時的圖」
日文 : 「死んだったメンツ」
翻譯 : 「已故的人臉」
圖片來源 >>
https://twitter.com/Lai_SHLH/status/1171068957513543680?s=20
第五十九題
根據表情的畫法,似乎原本是打算讓馬賽在這邊出場的。
圖片來源 >>
https://twitter.com/7o151/status/1340301403504308225?s=20
第六十二題
圖片來源 >>
https://twitter.com/ohanami_0873_/status/1337647249669550081/photo/4
第六十五題
另外女巨一開始似乎是設定成可以說話的。
阿爾敏 : 「竟然說話了 (しゃべりやがった)」「為什麼!? (何故だ!?)」
如果女巨其實可以說話,只是亞妮自己不想講話的話,那麼「有嘴唇構造的巨人能夠說話」這推論就有機會成立。
有嘴唇 → 獸巨、車巨、戰槌巨、尤彌爾的顎巨
沒嘴唇 → 進巨、超大巨、鎧巨、波爾科的顎巨
(form 日本網友的推測)
圖片來源 >>
https://twitter.com/shara_sha_ra/status/1150728943185494016
https://twitter.com/hayanie001/status/1288832750259077121
第六十七題
圖片來源 >>
https://twitter.com/flying______/status/1176417072852561920
第六十八題
若覺得圖片不夠清楚還有其他日本網友拍的照可以看。
不過共通點都是艾連的下半張哭臉被其他張分鏡稿擋住了……
但沒關係 ! 我今天在刷新加坡巨人展的影片時有找到整張哭臉✨
其他修改過的地方還有回憶的部分,改成濃縮在同一格裡呈現。
圖片來源 >>
https://twitter.com/itimathu4/status/1194062983254536192
https://twitter.com/tomomi021k/status/1175672270762545152?s=20
https://www.youtube.com/watch?v=gU3rSdsEMwA
第七十二題
這次對話的部份有蠻多地方修改過,以下會用條列的方式做介紹。
1. 莎夏的馬尾就算只剩一根毛也還是很可愛
分鏡稿 : 「利布(リーブ)商會必須全面相信調查兵團。」
完稿後 : 「利布斯(リーブス)商會必須打從心底相信調查兵團。」
2. 很像戴了土匪帽的利布商會會長
分鏡稿 : 「信任? 那是我們商人這一行在開玩笑的時候才會用的 (使わねえよ)」
完稿後 : 「信任? 那是我們商人這一行在開玩笑的時候才會用的字眼呢? (使わねえ言葉だぞ?)」
3. 一開始取的名子也挺好聽的
分鏡稿 : 「我現在是跟利布‧艾德羅斯(リーブ‧エドローズ)說話。也就是說你可以依照自己的意識來做決定。」
完稿後 : 「我現在是跟你…迪墨‧利布斯(ディモ・リーブス)說話。我是在問你的生存之道…你是怎麼樣的人?」
4. 巨大的巴嘎
分鏡稿 : 「要讓你的部下跟居民送死,承認失敗呢? 還是要向掌握大權的巴嘎(巨大な馬鹿)挑起戰鬥,承認失敗呢?」
完稿後 : 「要讓你的部下跟城市居民去送死,承認失敗呢? 還是跟人類最高權力對抗,奮力一搏呢?」
5. 起初我其實只是想讓大家看看大小眼的會長才選這張出題的
分鏡稿 : 「反正誰都搞不清楚(解りゃしねえよ)哪個才是正確答案,就選喜歡的吧」
完稿後 : 「反正誰都不知道(わかりゃしねえよ)哪個才是正確答案,就選你(あんた)喜歡的吧」
6. 里維漂釀的手指
分鏡稿 : 「沒有人會所有條件都還沒聽完就給予答覆啦」
完稿後 : 「哪有人蠢到所有條件都沒聽完就同意簽約啊?」
圖片來源 >>
https://twitter.com/akira_garland/status/1159683346563133440
第七十四題
▲右頁的日文在說 「致川窪桑 菊地桑」,這兩位都是巨人的編輯。
接著第二、三頁吉克和萊納就出場了。
圖片來源 >>
https://twitter.com/_FU_KA/status/1170701909600063488
https://twitter.com/utashumiaka/status/1292453843398037504?s=20
第七十五題
關於編輯用藍筆寫的 :「拍謝啦」圖文不符 (「すまない」ミスリード )
因為有日本網友反應這句很好笑,所以我在想編輯可能是想給左頁的里維加上「拍謝啦」的台詞,然後再吐槽自己圖文不符。
圖片來源 >>
https://twitter.com/singekinb/status/1195160083388342273?s=20
第八十六題
圖片來源 >>
https://twitter.com/shiopepa/status/1293413835076808704
第八十八題
▼請先記得下面那張分鏡稿的頁數是40、41頁。
▼這張的頁數是42、43頁,米卡莎在說:「要是現在…我幫助你的話(今…私助けてあげるなら)」,似乎在糾結是否要在沒有上級指令的情況下擅自對付女巨。
不過實際上第42、43頁完稿後是長上面那樣,毫不猶豫追上去才像米卡莎 。
圖片來源 >>
https://twitter.com/itimathu4/status/1194063954588229632?s=20
https://www.youtube.com/watch?v=R9C2fU-nhFg
第九十三題
上圖對話框中的「咳咳(ゴポ)」和「咕嚕咕嚕(ゴポゴオ)」是想模擬嗆到巨人胃液的聲音。
另一方面,艾連從死前回憶父親的交代,變成了回憶過去與阿爾敏的對話。
圖片來源 >>
https://twitter.com/izumi2co/status/1148963840232525826?s=20
https://twitter.com/Shinmen6349147K/status/1402936104555225100?s=20
第九十六題
圖片來源 >>
https://www.youtube.com/watch?v=SGum8QFgIzU
https://twitter.com/sayonosuke/status/1190627718943035393
第九十七題
在分鏡稿中間編輯寫了很大的「讚喔 (※いいね!!)」,似乎很中意這段呢( ≧ ▽≦)b
圖片來源 >>
https://twitter.com/yukey95/status/1333291338473775104
第九十八題
在很久之前我其實就有翻譯過這張分鏡稿了,只是當時沒介紹得很仔細。
順便把當時翻譯的說明文也貼上來給還沒看過的人看一下。
後來我仔細看時才發現其他句台詞也有更動過。
第三題的分鏡稿也重新介紹一下。
當時因為里維太ㄞ……我是說因為底下剛好被其他張分鏡稿擋住,導致里維連眼睛都沒露出來。
直到最近我才終於找到里維說「啊?」時的嬰兒肥小臉蛋。
圖片來源 >>
https://twitter.com/neosayu/status/1148965137845379072?s=20
https://twitter.com/Levi_fan_kame/status/1337417865096384513?s=20
https://twitter.com/Kei__SK/status/1288804701677346818?s=20
第九十九題
雖然構圖沒有改太多,但台詞的部分其實幾乎全改了。
除了最後兩頁,這話第12、13、14和15頁也有更改過。
因為怕字太小大家看不清楚,所以我這次嵌字時刻意把字放大到超出對話框,同時也放日文版給想收藏的人下載。
萬萬沒想到我翻譯到一半會被基光給射瞎。
此外還有一點值得一提。
讓我們恭喜阿爾敏繼「渣敏 (ゲスミン)」之後又獲得了「焦敏 (コゲミン)」這一稱號🎊
圖片來源 >>
https://twitter.com/sh1050/status/1159481668073226240?s=20
https://twitter.com/arlert1103/status/1148603774065422339?s=20
第101題
分鏡稿的台詞 :
艾連「恩? (ん?)」
約翰「馬可已經死了? (マルコは死んだ)」
艾連「蛤? (は?)」
約翰「他的右上半身恐怕是在掃蕩作戰中被撕咬掉的 (おそらく掃討作戦の間に右上半身を食みちぎられって)」「然後就滾落至地面了(地面にころがてった)」
紅字 : ジャン意味不明 (エレンを責める→託すのギャップなんだろうけどそうなってない)→ 流れになってない (例えばエレンに「なんでジャンが?」って聞かれてそれに答える形で悪態をつく→そしたらエレンが「そこまで言わなくても…」と言いかけるとジャンが「頼むぞ!!」と言う)
翻譯 : 約翰的意圖難以理解 (約翰從指責艾連→託付給艾連這中間是有摩擦沒錯,但是安排得不夠謹慎)→ 故事沒有很流暢 (例如當艾連問說「約翰你是怎麼了?」後約翰對艾連惡言相向,然後艾連搭腔「就算你不說到這個地步我也…」,而約翰接著說「就全靠你囉!!」)
圖片來源 >>
https://twitter.com/shiopepa/status/1293407882503847936
https://twitter.com/maruru_0622/status/1197526526041960448?s=20
第102題
原本艾連一開始就曉得自己把爸爸給吃了,而且還說得雲淡風輕,很像只是在說「我今天早餐吃肉包喔」而已💁♀️
還有上一頁的分鏡稿也一起貼上來🙆♀️
這邊漢尼斯的台詞里維其實也說過喔🧏♀️
圖片來源 >>
https://twitter.com/momimi5/status/1149327595852353537?s=20
https://twitter.com/flflflfly/status/1574671703036555265?s=20
第103題
米卡莎在完稿前的台詞 : 「…艾連(…エレン)」 「你已經…(あなたはもう…)」 「不回來了嗎?(戻ってこないの?)」
米卡莎在完稿後的台詞 : 「…艾連(…エレン)」 「拜託你…(お願い…)」 「回來吧 ! (帰ってきて)」
圖片來源 >>
https://twitter.com/hikaru_hackjpn/status/1161298753711534080
https://twitter.com/AFpocketbee/status/1350665268847026184
第105題
分鏡稿中的米卡莎是藉著回憶艾連在樹下的哭臉重新站起來。
完稿後的米卡莎則是藉著回憶艾蓮在樹下的睡臉重新站起來。
圖片來源 >>
https://twitter.com/izumi2co/status/1155124490596020224?s=20
第109題
圖片來源 >>
https://twitter.com/Lai_SHLH/status/1171068957513543680
第111題
這張分鏡稿有在巨人展中展示出來,同時也有收錄在單行本第34集的特典裡。 底下左圖出自巨人展,右圖出自特典。
若最近沒在網路上收購特典,我都不曉得特典的分鏡稿有修改過🤡
圖片來源 >>
https://twitter.com/l_is_y/status/1147486934924591105?s=20
第113題
.這段最後一句台詞有改。
圖片來源 >>
https://twitter.com/fukusawalevi/status/1288293353017110533
第114題
我把名子有更動過的角色整理在這邊:
オリバー.ピーク = 奧利弗.皮克 = Oliver Pieck
ホルスト.がリアード = 霍爾斯特.賈利亞德 = Holst Galliard
ガビ.リュプケ = 賈碧.呂布克 = Gabi Lubke
ファルコ・バッハ = 法爾可.巴哈 = Falco Bach
シーク・バッハ = 席克.巴哈 = Sheik Bach
看完後應該有發現一開始賈碧和萊納沒有血緣關係,同時法爾可也不是葛萊斯家的人。
圖片來源 >>
https://twitter.com/iz_min_LH/status/1286705761939144704?s=20
https://twitter.com/kuelvc/status/1296771072512135169
第113題
圖中藍字在說「誰啊? (ダレ?)」
完稿時畫格的位置有調動
分鏡稿限定艾魯多正面特寫
圖片來源 >>
https://twitter.com/naokosandesu/status/1199284525483773952
https://twitter.com/minakami1014/status/1176090404225110016
第123題
分鏡稿右頁編輯寫的藍字似乎是「逆轉 (逆転)」。
然後…我其實也不太懂編輯為何突然寫這兩個字上去💦
不知是不是看到一半覺得很精采所以提筆一下💦💦
又比如下圖中編輯寫的紅字「里維的狂氣與強悍 ( リヴァイの狂気と強さ)」。
里維說的那段話最上面被截到了,我不確定確切內容是什麼,但大致應該是在說「如果是要殺了他的話,當然沒問題。」「應該說問題在於有沒有折衷的辦法。」
圖片來源 >>
https://twitter.com/olppaem49843171/status/1685608841214603264
https://twitter.com/staroo9_kodachi/status/1193172462545981440
第126題
1. 第23話「女巨人」的分鏡稿和完稿
編輯寫的紅字 : 「躲開了嗎? 希望你畫的是有順利躲開的圖 (よけたの? よける絵が欲しい)」
分鏡稿萊納的台詞 :「約翰 (ジャン)」「 可惡 ! 你這隻馬別被嚇傻了 ! (クソ ! この馬ビビるな ! )」
恩……起初我以為是萊納騎的馬突然被嚇到,但後來又覺得「這隻馬 (この馬)」似乎是在指約翰💦
不知有沒有人要來救一下我的理解能力💦💦
.
2. 第22話「長距離搜索陣形」的分鏡稿和完稿
▼完稿後第1、2頁
▼完稿後第14、15頁
.
3. 第24話「巨木森林」的分鏡稿和完稿
.
4. 其他張帥氣的女巨
圖片來源 >>
https://x.com/miiharuun/status/1390660465441738753
https://www.kenko-dandy.com/1801/
https://today.line.me/tw/v2/article/vX1JlX8
https://twitter.com/utashumiaka/status/1292453843398037504?s=20
第128題
1. 第72話「奪回作戰前夕」的分鏡稿和完稿
▼ 第8、9頁
分鏡稿 : 「你就待在這裡看守 (お前はここで留守番だ)」
完稿 : 「你就在這裡等好消息 (お前はここで果報を待て)」
▼ 第10、11頁
▼ 第12、13頁
編輯寫的藍字 : 「リヴァイはエルヴィンを疑ってる?その前の流れ、すごく良かった。リヴァイはエルヴィンに死んで欲しくないのかなって。 でも途中から「ジャッジ」になった。「エルヴィン」か「アルミン」かは品定めじゃなくてリヴァイにとっての試”煉”であるべきでは?「生きてほしいエルヴィン」or「確りつとしてのアルミン」
我的翻譯 : 里維是在質疑艾爾文嗎?在這之前的劇情很流暢。我想里維並不希望艾爾文死。 可是里維在談話過程中卻變成在「審判」艾爾文。究竟要選「艾爾文」還是選「阿爾敏」這對里維而言應該是個試”煉”,而不是讓他來評定兩者誰優誰劣吧?「希望能夠活下去的艾爾文」or「作為可能性的阿爾敏」
關於試”煉” :
老實講我看不懂「試」字後面在寫什麼… 扔到線上日文字典查有哪些試開頭的詞彙也查不到一個像的,所以我就填了自認為語意最順暢的”煉”上去🤦♀️
如果有人看出這在寫什麼歡迎告訴我🙇♀️
第130題
編輯在分鏡稿中間寫下的藍字在說「回想結束 (回想明け)」,似乎是想做個筆記,方便之後回頭看時快速看懂內容。
至於分鏡稿左邊的「萊納你給我再撐一下啊!! (ライナー生きててくれ!!)」以前我有po過,以防有人沒看過我再貼一次。
之前「米卡莎想賜予里維應得的報應」那題,分鏡稿中間有寫字,但因為有一半內容被擋到,所以我就沒特別介紹。
不過後來我找到了完整內容,編輯寫的紅字在說 :
憲兵に行ったのはアニ、マルコ、ジャンだけかって言ったら
ジャンが「マルコは死んだ」と言って登場
我的翻譯 :
艾連講完去憲兵團的只有亞妮、馬可、約翰嗎’’這句之後
約翰接著一邊說”馬可他已經死了”一邊登場
圖片來源 >>
https://twitter.com/edosaorian/status/1162748692153061376
https://asuhon.sakura.ne.jp/dshonki4120/kousatu_36
三、其他分鏡稿
諫山原本似乎是想畫在第97話「親手轉交」裡出場的陽光暖男版萊納(底下右圖)
但後來改成畫在第96話「希望的大門」裡出場的可靠大哥版萊納(底下左圖)
圖片來源 >>
https://twitter.com/akira_garland/status/1700797248140181626
原文是「まったくわからん」。 其中「まったく(完全)」帶有一點抱怨的感覺。
至於「わからん(無法理解)」則是帶有一點魯莽的感覺。
因此我才決定翻成台語。 不過我並不是要說「台語=魯莽」,我個人是喜歡台語的,像公視的台語配音我就覺得很悅耳,我只是覺得台語在悅耳的同時還很能將情緒和氣勢表達出來,所以才這樣翻譯,求熱愛台語的人不要打我🙏
圖片來源 >>
https://twitter.com/yuka_levi/status/1700504477550424103?s=20
先來複習一下這邊的劇情。
然後再來看完稿前後的對照圖。
分鏡稿中的韓吉 :「嗨艾連」「我是調查兵團的支團長山田花子」
分鏡稿中的韓吉 : 「太郎會用鼻子嘲笑別人」「而且他又不太常說話,所以對方就會因為無法理解他想表達什麼而變得想揍他」「不過他姑且算是艾連你的長官,不要揍他比較好喔」。
我在想諫山可能是覺得原本台詞有傷長官威嚴所以改掉了😂
至於名子的部分,也許是因為當初還沒想好替角色們取什麼名子,才先填個日本的菜市場名子帶過,又或者認真想再幫故事添加幾位東洋人。
圖片來源 >>
https://twitter.com/nodomu3/status/1201145312825335808
上圖背景中的人形機甲叫做「EVANGELION (エヴァンゲリオン)」,出自於《新世紀福音戰士 (新世紀エヴァンゲリオン)》這部動畫作品。
另一方面,諫山寫在分鏡稿上的日文是「エレンゲリオン」,兩者之間只差了一個片假名,因此我才決定翻譯成「艾連福音戰士」,若覺得翻譯不正確或是解說有錯可以留言告訴我。
順便補張完稿前後對照圖。
圖片來源 >>
https://twitter.com/m0du0/status/1187967851258208258
https://twitter.com/fukusawalevi/status/1350825906542034945
這兩段對話都只存在於分鏡稿,並沒有被畫進漫畫裡。
後來想想,我還是把長(ㄓㄤˇ)腿艾連叔叔一起po上來好了,同樣都出自第100話「宣戰」。
這張戴巴只存在於分鏡稿中。
圖片來源 >>
https://twitter.com/hayanie001/status/1354080012455075843
https://twitter.com/shara_sha_ra/status/1151101827498139648
https://twitter.com/fukusawalevi/status/1348485661788000258?s=20
四、結語
以上是我臨時趕出來的文章,主要是想讓馬來西亞巨人粉可以注意到完稿前後不一樣的地方,以及看懂編輯寫的字才花時間挑部分段落從Dcard搬運過來,所以內容比較凌亂一些,之後我會再打一篇文將所有分鏡稿整理一次。
最後提醒有去巨人展的人可以注意一下分鏡稿限定小里維。
圖片來源 >>
https://twitter.com/hayanie001/status/1287015703824850946?s=20
https://twitter.com/9qELuvLUvg16947/status/1758308406228890029?s=20
.
感謝大家的耐心閱讀。
2024.4.26
uncensored and English sub JAV https://mythav.com/
uncensored and English sub JAV https://mythav.com/
XNXX in Russian language: https://ru.xnxx.now
XNXX in Russian language: https://ru.xnxx.now
xnxx is now no ads at https://xnxx.now
XNXX in Hindi: https://hi.xnxx.now
Bağlarçeşme su kaçak tespiti Su kaçağı tespiti konusunda bu kadar etkili bir çözüm beklemiyordum. https://twanty2.com/ustaelektrikci
Güzeltepe su kaçak tespiti Beykoz su kaçağı tespiti: Beykoz’da su kaçağını garantili şekilde tespit ediyoruz. https://kryza.network/ustaelektrikci
Zeytinburnu su kaçağı tespiti Büyükçekmece su kaçağı tespiti: Büyükçekmece’de su kaçağı sorunlarını profesyonelce çözmekteyiz. https://twitback.com/ustaelektrikci
Ümraniye süpürge tamiri Çabuk ve sorunsuz bir şekilde teslim aldım. http://aca124.ru/question/elektrikli-supurge-tamircisi/
Keep up the fantastic work! Kalorifer Sobası odun, kömür, pelet gibi yakıtlarla çalışan ve ısıtma işlevi gören bir soba türüdür. Kalorifer Sobası içindeki yakıtın yanmasıyla oluşan ısıyı doğrudan çevresine yayar ve aynı zamanda suyun ısınmasını sağlar.
Instagram takipçi satın al Google SEO, işimizi büyütmek için mükemmel bir araç. https://www.royalelektrik.com//esenyurt-elektrikci/
Doktorlar bile bunu söylemiyor! SEO hizmetleri ile web sitemizin performansı gözle görülür şekilde arttı. http://www.royalelektrik.com/
başakşehir elektrikçi SEO çalışmaları, Google’da rakiplerimizi geçmemizi sağladı. https://royalelektrik.com/
you know the xvideos.gold, it’s the xvideos red alternative
Xvideos.gold, Gold is the new free red, check it out: https://xvideos.gold
I like your writing very so much! proportion we keep up a correspondence extra approximately https://brazzers.pw/ free brazzers videos