一、前言 這次的「諫山創本人宣稱」系列歌曲同樣出自諫山的部落格文章 : 在上面這篇於2015年1月6日發佈的文…
分類: 歌曲分析
【翻譯】RHYMESTER「サイレント・ナイト」中日文歌詞 | 諫山創本人宣稱聽了這首歌便會不禁想起艾爾文
一、前言 之所以翻譯這首歌,是因為諫山創本人曾在自己的部落格提到『聽了「RHYMESTER」的「サイレン・ナイ…
【翻譯】RHYMESTER「プリズナー No.1,2,3」 中日文歌詞 | 諫山創本人宣稱最能代表進擊的巨人的一首歌
一、前言 我之所以翻譯這首歌全因看到下面這則推文 ↓ 諫山創 : 「在我喜歡的RHYMESTER歌曲之中,有一…
【翻譯】climbgrow「極彩色の夜へ」中日文歌詞與個人解讀
一、前言 之所以會接觸到「前往極彩色的夜晚 (極彩色の夜へ)」這首歌是因為前陣子被我喜歡的歌手「メガテラ・ゼロ…
【翻譯】メガテラ・ゼロ -「から」中日文歌詞與個人解讀
一、前言 這篇文章又要來介紹讓我歸巴豆火的歌手,我是說這位名叫「メガテラ・ゼロ」的歌手明明在日本有很高的人氣但…
【翻譯】Tielle -「花火」 中日文歌詞與個人解讀
一、前言 個人很喜歡Tielle的歌曲,有的如「sweet love」甜美可愛,有的如「IF…」動…